Exposition SoiseM BD

Un « Instant particulier » avec SoiseM.

Les œuvres colorées de SoiseM. s’invitent au restaurant Maison Blanche du mardi 25 avril au vendredi 26 mai 2017. Découvrez les dynamiques toiles de l’artiste SoiseM. représentant des personnages et objets dans des univers quotidiens.

SoiseM., alias Françoise Moreau, est illustratrice pour la presse corporate et l’édition jeunesse depuis plus de 20 ans. Elle a dessiné dans le journal Le Monde, Les Echos, Le Courrier des Cadres, Santé, Travail Magazine et bien d’autres revues. Pour l’édition, elle a illustré de nombreux livres, romans, couvertures de livres et albums jeunesse.

Livre pour enfantd "Le renard et le hérisson"

Livre pour enfants
“Le renard et le hérisson”

Aujourd’hui, elle consacre une grande partie de son temps à la peinture. Elle s’intéresse plus particulièrement aux univers actuels, qu’ils soient matérialistes, littéraires ou culturels. SoiseM. exprime son univers à travers des combinaisons de formes géométriques très colorées. Ses peintures sont souvent inspirées par les articles qu’elle a illustré dans la presse, ainsi s’oppose “temps travaillés” et “moments de liberté”.

Exposition SoieM BD

SoiseM. créé d’abord son « sujet » en modèle réduit puis l’agrandit sur toile. L’élaboration de chaque composition est lente, réalisée au pochoir, à la peinture acrylique.  La matière est travaillée, grattée ou balayée à la brosse. La couleur est chaude et profonde. La gamme chromatique est vive, renvoyant à l’imagerie pop, à la figuration narrative et à l’univers mécanisé de Fernand Léger.

*Fernand Léger était un peintre français, aussi créateur de cartons de tapisseries et de vitraux, décorateur, céramiste, sculpteur, dessinateur, illustrateur.

Exposition SoiseM 2 BD

Aujourd’hui, c’est au restaurant Maison Blanche que SoiseM. présente son exposition « Instants particuliers ». Les peintures acryliques de SoiseM. s’emparent des murs de Maison Blanche pendant un mois. Du 25 avril au 26 mai 2017, vous pourrez déjeuner ou dîner autour de ces œuvres hautes en couleurs.

Expostion SoiseM 3 BD

www.soisem.ultra-book.com

+33(0)6 42 93 38 90


Drapeau-uk A “Particular Moment” with SoiseM.

The colorful works of SoiseM. are invited at Maison Blanche restaurant from Tuesday, April 25th to Friday, May 26th, 2017. Discover the dynamic paintings made by the artist SoiseM. representing characters and ojects in day-to-day world.

SoiseM., aka Françoise Moreau, has been an illustrator for corporate press and youth publishing for more than 20 years. She has written in the french newspaper Le Monde, Les Echos, Le Courrier des Cadres, Santé, Travail Magazine and many other magazines. For the edition, she illustrated many books, novels, book covers and children albums.

Today, she dedicates her time to painting. She is particularly interested in today’s universe, whether materialistic, literary or cultural. SoiseM. expresses her universe through combinations of highly colored geometric shapes. Her paintings are often inspired by the articles which she illustrated in the press, is opposed “time worked” and “moments of freedom”.

First, SoiseM. created her “subject” as a model and then enlarged it on canvas. The development of each composition is slow, realized with acrylic paint. The material is worked, scraped or swept with a brush. The color is warm and deep. The chromatic range is lively, referring to pop imagery and the mechanized universe of Fernand Léger.

*Fernand Léger was a French painter, also creator of tapestries and stained glass, decorator, ceramist, sculptor, draftsman, illustrator.

Today, SoiseM chooses Maison Blanche restaurant to present her exhibition “Particular Moment” during one month. From April 25th to May 26th, you can have lunch or dinner around these colorful works.

www.soisem.ultra-book.com

+33(0)6 42 93 38 90

enfant-du-benin

Laurent Moreau vous invite à voyager à Maison Blanche …

Photographe professionnel et globe-trotter invétéré, Laurent Moreau sillonne le monde depuis de nombreuses années. Il est particulièrement intéressé par les peuples premiers et leurs traditions.
Aujourd’hui il installe ses photographies à Maison Blanche le temps d’une exposition disponible jusqu’au 14 octobre.

_lmo0524

© photo Laurent Moreau

Ses voyages l’amènent très souvent à vivre en immersion auprès de minorités ethniques (indiens d’Amazonie au Venezuela et en Equateur, Nomades Berbères dans le Sahara, Thaï blancs au Vietnam nord, Pêcheurs Vezo de Madagascar, bergers Rabaris en Inde, Lahu-Shi en Birmanie, Akha au Laos…), mais aussi à faire des reportages hors normes (remontée du canal du Mozambique en pirogue à balancier, survol du site archéologique de Bagan en Birmanie en montgolfière, cérémonies Vaudou au Bénin…).

Rituel népalais (Patan – Népal)
© photo Laurent Moreau

Il transmet sa passion lors de voyages où il emmène des amateurs apprendre sur le terrain la photographie.

_lmo0525

© photo Laurent Moreau

Son exposition  « Invitation au voyage » qui illustre avec une vision esthétique marquée, des pays aussi variés que le Népal, Madagascar, la Birmanie, le Bénin, le Laos, l’Inde, le Vietnam…, est à découvrir au restaurant Maison Blanche du 6 septembre au 14 octobre 2016.

_lmo0518

© photo Laurent Moreau

Facebook : Laurent Moreau @photographeglobetrotter
www.lmoreau-photographe.com

poussiere-dans-bacan

Poussière dans Bagan (Birmanie)
© photo Laurent Moreau


Drapeau-uk  Laurent Moreau invites you to travel at Maison Blanche …

Professional photographer and globetrotter, Laurent Moreau traveled the world since many years. He is particularly interested in the first peoples and traditions.
Today he installs his photographs at MAison Blanche for an exhibition until October, 14.

His travels brought him often to live in immersion with ethnic minorities (Amazonian Indians in Venezuela and Ecuador, Berber nomads in the Sahara, Thai white north Vietnam, Madagascar Vezo Fishermen, shepherds Rabaris India Lahu- Shi Burma, Laos Akha …), but also to do stories outsized (rise in the Mozambique channel in outrigger canoe, overview of the archaeological site of Bagan in Burma balloon, voodoo ceremonies in Benin …).

He transmits his passion on trips where he takes enthusiasts to learn photography on the field.

His exhibition “invitation to travel” illustrates with a marked aesthetic vision, countries as diverse as Nepal, Madagascar, Myanmar, Benin, Laos, India, Vietnam … is to discover at the restaurant Maison Blanche on September 6 to October 14, 2016.

Cache cache

Exposition : KRM investit les murs de Maison Blanche

Esprit du mur c’est l’oeuvre d’un couple d’artistes qui regarde dans la même direction pour un art urbain, graphique et dans le mouvement de la vie. Chérif et Geza est un couple d’artistes qui travaille à deux têtes et à quatre mains. Entre détournement d’affiches, graffitis et engagement politicosocial…

IMG_4730

L’Esprit du Mur : des œuvres à quatre mains

Rien ne prédestinait à cette rencontre entre Chérif, le Français d’origine algérienne, et Geza l’Allemande, et pourtant le destin s’en est chargé. Lui, autodidacte passionné d’art et de culture et elle, formée aux arts depuis sa tendre enfance. La rencontre entre ces deux écorchés vifs s’est passée en 2002 à Paris, au Salon des Indépendants. Coup de foudre immédiat. Trois mois plus tard, Chérif est invité à Berlin pour y exposer, Geza y termine ses études. Et c’est là que commence l’aventure de KRM. Ils tombent fascinés par les vestiges du Mur, cette révélation les conduira à « l’Esprit du Mur », mais ils ne le savent pas encore. Le temps de commettre une fresque à quatre mains de 25 mètres de long, le duo se sépare à nouveau. Un an plus tard, Geza rejoint Chérif dans son lieu de vie et de travail, une usine désaffectée dans le Tarn. Dans ce lieu propice, ils vont alors se dépenser sans relâche pour une seule cause, leur art, leur vision de la peinture.

Fils de pub

Fils de pub

Il n’y a pas plus libre qu’une expression sur un mur …

KRM est un couple d’artistes franco-allemand qui réalise des murs imaginaires sur bois et métal. Leur concept et style de peinture ESPRIT DU MUR est un art urbain iconoclaste et rebelle, basé sur la tragédie humaine et la complexité de l’être.

IMG_4732bis

« L’ESPRIT DU MUR » révèle un portrait de la vie citadine et exprime librement des contradictions intérieures, la souffrance et la joie. Travailler à quatre main est leur spécificité, l’« artiste Dieu » n’existe pas : Ils enrichissent leurs supports par la pulsion et la superposition jusqu’à ce que l’éphémère se stabilise. Le final est un enchevêtrement de couleurs, d’émotions et de techniques différentes. L’œuvre témoigne d’une actualité contemporaine et traite des sujets et questions sociopolitiques.

IMG_4727

Chaque tableau se termine par un pochoir au nom de KRM où figure un chien en marche. KRM est leur signum.

IMG_4725

Ok !

Cette exposition, en collaboration avec la Galerie Lila Pepino, est visible lors de votre déjeuner ou dîner à Maison Blanche du 5 avril au 29 avril 2016.


Drapeau-uk

With four hands

Nothing predestined the encounter between Chérif, the Frenchman of Algerian offspring and Geza the German woman, however destiny made it happen. Chérif a self taught man with a passion for art and culture and Geza trained in the arts since her early childhood. The encounter between these two people on edge occurred in 2002 in Paris, at the “Salon des Indépendants”. They immediately fell head over heel with each other. Three months later, Chérif travelled to Berlin where Geza was completing her training. It is there that the KRM’s adventure started. They were fascinated by the Berlin Wall remains, this revelation will lead them to “the Spirit of the Wall”, but they didn’t know this yet. They just created a 25 meter long fresco with four hands and separated again. One year later, Geza linked up with Chérif at the location where he lives and works, an idle mill in the Tarn district. In this propitious location they will work continuously on a single subject: their art and their vision of painting.

Man feels free when he leaves a trace on the wall…

KRM is a French-German artist couple. Together they create imaginary walls on wood. Their concept and style ESPRIT DU MUR is a rebel, urban art, based on human tragedy and the complexity of existence.

The ESPRIT DU MUR reveals a portrait of city-life and freely expresses interior contradictions, suffering and joy. Their work is iconoclast, based on overlapping images, words and impulsive gests. Working with four hands on the same piece defines the duos working process and makes their confrontation authentic. The « sacred art » doesn’t exist, they overlap each other until fragility is stabilized. The final result is an assembly of colour, emotions and different techniques.

The work witnesses a contemporary actuality and treats social-political subjects and questions. KRM and a running dog figure on each picture. KRM is their signum.

The exhibition is visible during your lunch or dinner at Maison Blanche from April 5 to April 29, 2016 and in collaboration with the gallery Lila Pepino.

Peinture Julio Balaguer MB

Exposition « Carte Blanche » par Julio Balaguer

Du 16 mars au 17 avril prochain, Maison Blanche vous invite à venir découvrir les œuvres de Julio Balaguer sur le thème « Carte Blanche ».

IMG_4609 MB

L’exposition “Carte Blanche au murmure de Julio Balaguer” à Maison Blanche est la continuation de sa première exposition de Juin 2014 présentée dans une semi pénombre sensorielle du 11ème arrondissement de Paris.

Cette fois-ci l’exposition rend hommage à la lumière du jour qui inspire les couleurs de ce peintre Majorquin. Hommage aussi aux murs blancs, qui présentent aujourd’hui ces peintures en opposition aux  toiles noires de l’année passée.

Noir et blanc, lumière et obscurité, fantômes et clarté des âmes, sont les contrastes spirituels qui animent le brouhaha artistique  de Julio Balaguer et donnent naissance à tous ces personnages, ces paysages, ces visions bruyantes.

Ludique et inquiétante comme des jouets anciens rangés dans les armoires de bois lourds rafraîchis de dentelles, la peinture de Julio Balaguer sent le genévrier et le cèdre, le romarin et le camphre, ou encore le ilang ilang.

Chaque tableau est habité d’une douceur, celle de vivre son murmure intérieur, jusqu’à la fleur de sa peau… écorchée.

IMG_4611 MB

Technique artistique :

Cet artiste utilise les huiles et les couleurs, comme des craies, ce qui lui donne cette particularité à la fois ancienne et moderne, et extrêmement contemporaine.

Julio Balaguer est un artiste d’un village de pêcheurs de Majorque, Porto Cristo, au nord-est de l’île. Il vit entre sa peinture et le surf, qu’il pratique depuis 30 ans.


Drapeau-uk

Exhibition “Carte Blanche” by Julio Balaguer

March 16 to April 17, Maison Blanche invites you to discover the works of Julio Balaguer “Carte Blanche”.

The exhibition “CARTE BLANCHE TO WHISPER OF JULIO BALAGUER” in Maison Blanche is the continuation of his first exhibition in June 2014 presented in semi darkness of Paris 11th.

This time the exhibition honors the light that inspires the colors of the Majorcan painter. As homage to the white walls, which are now in opposition to these paints black canvases of last year.

Black and White, light and darkness, ghosts and clarity of souls, are the spiritual contrasts that animate the artistic hubbub of Julio Balaguer and give birth to all these characters, landscapes, those noisy visions.

Playful and disturbing as old toys stored in heavy wood cabinets refreshed lace, painting Julio Balaguer feels juniper and cedar, rosemary and camphor, or the ilang ilang.

Each painting is inhabited by a gentle, that of living his inner whisper, until the flower … flayed his skin.

Artistic technique:

Julio uses oils and colors, such as chalk, which gives this feature both ancient and modern, and extremely contemporary.

Julio is an artist of a fishing village in Mallorca, Porto Cristo, northeast of the island. He lives between his painting and surfing, that he practiced since 30 years.

La Grande Envolée 2

Prenez votre envol avec Isabelle THILTGES et Maison Blanche

Dès aujourd’hui, et ce jusqu’au 6 mars prochain, Maison Blanche vous invite à venir découvrir les sculptures d’Isabelle Thiltgès sur le thème « Envolées ».

« Envolées » … Ou quand La Maison Blanche accueille les oiseaux du sculpteur Isabelle Thiltgès autour d’une thématique qui les rassemble …

Rencontre évidente entre les œuvres choisies de l’artiste et Maison Blanche suspendue dans le ciel de la capitale. Dialogue surtout, entre les sculptures et un lieu d’exception instauré le temps d’une exposition … en apesanteur …

 

"L'Instant", Résine & Bronze ou Bronze, 2013

“L’Instant”, Résine & Bronze ou Bronze, 2013

"L'Envolée", Bronze 2008

“L’Envolée”, Bronze 2008

"La Grande Envolée", Résine ou Bronze, 2010

“La Grande Envolée”, Résine ou Bronze, 2010

ISABELLE THILTGÈS

Isabelle Thiltges

Isabelle Thiltges

Artiste belge au style inclassable régulièrement présentée au public français comme étranger,

Isabelle Thiltgès travaille la terre avec laquelle elle entretient un rapport intime et primordial pérennisé dans le bronze.  De retour à Bruxelles après trente années passées à Paris, elle a inauguré son Atelier-Galerie installé au cœur de la maison où elle vit désormais.

Ses sculptures, composées de formes épurées voire minimales, mais dont se dégage pourtant toujours une monumentalité contenue tout à fait caractéristique, traduisent dans la matière une intuition, une émotion présente mais jamais révélée, se passant ainsi des mots explicatifs pour mieux donner au spectateur, la liberté de créer le discours porté par des œuvres sensibles et ainsi appropriées.

www.isabellethiltges.com
contact@isabellethiltges.com


Drapeau-uk

Take flight with Isabelle THILTGES and Maison Blanche

Today, until March 6, Maison Blanche invites you to discover the sculptures of Isabel Thiltgès : “Envolée”.

“Envolées” … Or when Maison Blanche welcomes birds sculptor Isabelle Thiltgès around a theme that brings…

Obvious meeting between the selected works of the artist and the restaurant Maison Blanche suspended in the sky of Paris. Especially dialogue between the sculptures and an exceptional place established the duration of the exhibition … weightless …

ISABELLE Thiltges

Belgian artist unclassifiable style regularly presented to the French public as abroad, Isabelle Thiltgès works the land with which it has an intimate and vital relationship perpetuated in bronze. Back in Brussels after thirty years in Paris, she opened her gallery-workshop in the heart of the house where she now lives.

His sculptures, made of pure even minimal forms, but yet still untap monumentality contained entirely characteristic, reflected in a matter intuition, but has never revealed emotion, thus passing explanatory words to better give the viewer, the freedom to create the speech carried by sensitive and appropriate works well.

www.isabellethiltges.com
contact@isabellethiltges.com

BLOODS

“Les Reflets de l’imaginaire” à Maison Blanche

En novembre, Maison Blanche accueille les œuvres d’Audrey Margeridon. Cette exposition sera lancée par un vernissage* dès le 6 novembre prochain et ce jusqu’au 28 novembre 2014.

De l’alphabet aux mots, des mots à la tonalité, de la tonalité à la nuance, de la nuance aux peintures d’Audrey Margeridon, un univers de rêve éveillé, plein de rencontres, de lieux différents, de personnages qui nous font « relire » la vie avec d’autres yeux, si lointains et si proches, ils nous embarquent vers d’autres contrées, d’autres histoires souvent gaies, parfois mélancoliques mais toujours ludiques.

ELLES C PAR LA CONTACT c par ici

Tout est propice à l’évasion qu’Audrey Margeridon trouve dans son observation de la nature humaine, des visages, des attitudes. Du sentiment ressenti elle créera une ambiance qui sera soutenue par le choix du médium employé.

Rien ne bride cette artiste à l’imaginaire débordant qui nous permet de nous évader.

* Sur invitation uniquement

 


drapeau_britanique

“The Reflections of the imagination” at Maison Blanche

In November, Maison Blanche receives the works of Audrey Margeridon. The exhibition will be launched by a private view *, from November 6 and until November 28, 2014.

Alphabet to words, words to the tone, the tone to the shade, the shade to Audrey Margeridon’s paintings, a world of waking dream, full of meetings, different places, characters who make us “read” life with other eyes, so far away and so close, they take us to other countries, other stories often cheerful, sometimes melancholic but always fun.

Everything is for escape that Audrey Margeridon find in her observation of human nature, faces and attitudes. To feeling felt, she will create an atmosphere that will be supported by the choice of medium used.

Nothing curbs this artist to overflowing imagination that allows us to escape.

* By invitation only

Neub

NEUB et ses petites voitures

L’artiste Neub expose, en ce moment, à Maison Blanche l’une de ses œuvres d’art : la boite de cigares.

Fille de marchands d’arts, cette artiste mystérieuse nous invite à redécouvrir les petites voitures de notre enfance au travers du plexiglas. Ses collections sont autant de clins d’œil envers une société devenue anti-voiture.

Neub se décrit à travers les 4 caractéristiques de ses œuvres à savoir : un esprit vif, en couleur, en volume et multiculturelle.

Mais, les œuvres de Neub sont belles et bien le reflet de sa passion pour les voitures miniatures. Ces voitures, objets de fantasmes, d’élégance et de confort sont transcendées dans les œuvres de l’artiste. Colorées et multipliées, elles forment à chaque fois un plan unique, des œuvres singulières qui font référence à la fois à l’enfance, au jeu et à l’élégance.

A venir découvrir à Maison Blanche et sur le site internet www.neubarts.com

 


drapeau_britanique

Neub and her little cars

The artist Neub exhibits, at this time, one of his works of art : the box of cigars.

Daughter dealers of arts, this mysterious artist invites us to rediscover the little cars of our childhood through the Plexiglas. Her collections are so many winks to a society become against car.

Neub is described through the four characteristics of his works : a sharp mind, in color, volume and multicultural.

But the works of Neub are beautiful and well reflect his passion for little cars. These cars, objects of fantasy, elegance and comfort are transcended in the works of the artist. Colorful and multiplied, they form a single plan, unique works that refer to both childhood play and elegance.

To discover at Maison Blanche and on the website : www.neubarts.com